Подлинное прославление Кутузова, его народного гения военного и дипломата, дано Крыловым в басне «Волк на псарне». Это произведение поэта - чудо искусства слова. Здесь торжествует аллегория и как аллегория, т. е. поэтика широкого радиуса действия, и как (при всей условности своей) максимальное приближение к действительности, - в смысле данного конкретного случая. Здесь одержало победу свою и искусство портретной живописи, одной чертой, одним мазком схватывающее всего человека с головы до ног.
Что позже восхитит в Крылове Гоголя и станет для него высшей школой поэзии.
Но следует сказать и то, что, читая гениальное творение Крылова, видишь в поэте не только художника, описавшего великого полководца, но и человека, сопричастного гению Кутузова.
Басня написана была при следующих широко известных обстоятельствах. Попав «в сеть», расставленную Смоленским, Наполеон 23 сентября (до пожара) сделал предложение о мирных переговорах. Кутузов отверг их. Что соответствовало и плану всей кампании полководца, и настроению армии, буквально рвавшейся в бой и ждавшей только сигнала.
Гениальность рассказа Крылова состоит именно в том, что поэт в 34 стихах не только передал особенности данной ситуации, ставшей коллизией, но и раскрыл ее как ситуацию общественно-историческую, чему не только не помешала, но и способствовала аллегория, дав возможность экономичного «расходования» художественных средств при максимальной их выразительности. Потому-то на столь небольшой площадке ситуация предстала перед нами (идя в терминологии вслед за Гегелем) как всеобщее состояние мира. А переходя с языка философских абстракций на язык конкретно-исторических определений, как настроение масс, как состояние и уровень народного движения. В 1812 году, писал Белинский, нация пришла в движение, образовалась поэтическая действительность. Патриархальность была жестоко потрясена. Что и оплодотворило гений Пушкина.
Но справедливости ради следует сказать, что первым поэтом, непосредственно наблюдавшим эту новую действительность и воссоздавшим ее в изумительной по силе картине, был Крылов. Басня «Волк на псарне» замечательна именно тем, что в ней воспроизведена правда истории, атмосфера народного подъема, активности и дерзости масс, творящих историю. Без этого образ Ловчего, завершающий рассказ Крылова, был бы одинок, неполон, неясен и невозможен в своей мудрости.
Как и всегда, для введения в поэтическую ситуацию Крылову потребовалось один-два стиха. Волк ночью, думая залезть в овчарню, Попал на псарню. Сказано все. А далее - естественный результат, который является всем, чем угодно, но только не недоразумением.
Это - история.
Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!»
И вмиг ворота на запор...
Казалось - уже кульминация. Напряжение столь сильное и яростное, что дальше уже плюсовать некуда. «Ворота на запор» - тоже ставит некую точку. Но оказалось не так. Это еще не басня, а только побасенка. Басня будет впереди - говаривал поэт. Да, самое главное, как бурное нарастание решающего, как картина всеобщего «остервенения народа», - все это впереди. И оно грянуло:
Бегут: иной с дубьем,
Иной с ружьем.
«Огня! - кричат.- Огня!»
Здесь только возрастание напряжения закончилось.
В литературе отмечалось: «с дубьем», «с ружьем» - картина народного воодушевления - картина партизанской войны. Видимо, сюда же надо отнести и«Огонь», вершинное в картине и воссоединяющее два плана басни: аллегорический (волки больше всего боятся огня) и реально-исторический (огонь - одно из сильнейших оружий партизанской, народной войны).
В данном случае «огонь» - это и освещение и оружие, не мешало бы, мол, проказника подпалить чуточку, тоже «для порядка».
После того как «огонь» решил дело, Крылов делает «мирную передышку». Пришли с огнем. И мы наблюдаем чудесную метаморфозу, которой позавидует и Публий Овидий Назон. Волк стал Лисой. Кажется, единственный случай у Крылова. Но что характерно в этой помеси, что надо отнести к великому искусству писателя: Лиса остается Волком, а Волк не перестает быть Лисой. Здесь мы сталкиваемся с чисто пушкинской теорией характера: противоположности взаимопроникновенны. Посмотрим, как это происходит.
После спокойного «Пришли с огнем» (не «Бегут с огнем»!), что указывает на решенность и завершенность дела - напряжение спало, ситуация ясна, свет «включен», перевес определен и определенен, Крылов продолжает:
Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом,
(лучшая, кстати, позиция обороны: тыл защищен)
Зубами щелкая и ощетиня шерсть...
(он на что-то надеется, еще не все разглядел; образ картинен и звучен)
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть...
(его желания и намерения, его натура остались неизменными; Волк остается Волком, басенные характеры стойки: они всегда из леса смотрят в овчарню)
Но, видя то, что тут не перед стадом...
(т. е. надеялся до последнего времени, до последней секунды его не оставляла надежда, - так Крылов понял Волка и его «прототипа» Наполеона)
Пустился мой хитрец
В переговоры,
Какая длинная фраза. Она не могла быть короче: Волку нужно время, чтобы, как и всякому актеру, переодеться. И этот процесс переодевания является дополнительной нагрузкой (сверхзадачей?) всей фразы.
Отметим еще лишь изумительные концовки трех стихов подряд, эти закрытые слоги, мужские рифмы, звучные конечные «ц», дополняющие как бы смысл слова «наконец», обрубающие и отсекающие всякую возможность иного исхода для Волка, и сменяющий их стих, самый короткий, но в этих пределах и самый длинный -
Пе-ре-го-во-ры -
стих явно замедлил свое течение, - пять открытых слогов, что по длительности превышает три предыдущих стиха. Оно и понятно: Волку нужно выиграть время. Ему необходима оттяжка. К тому же и «переговоры» - это тоже длительность. Тоже время.
Речь Волка, конечно, верх дипломатического искусства. Предел маскировки. Но Крылов, давая ему полную волю и свободу маскироваться, не вмешиваясь и не стесняя его ни в чем (проблема образа в его объективности здесь полностью сохраняется), видит одновременно в Волке Волка, хотя тот все сделал, чтобы стать Лисой, другом и братом гончих, охраняющих овец.
Волк выговорился весь. «Лад» - «стад» - «рад», В это поистине можно поверить.
Но « грызться рад» и « волчья клятва» (а другого он сказать не мог) вопиют против соединения, - эти сочетания обличают. Клятва взрывается, натура дает себя знать, что и увидел ловчий.
Искуснейшую по дипломатии речь Волка на «мирных» переговорах - прервал ловчий, который до времени сдерживал гончих: шли переговоры.
«Послушай-ка, сосед, -
Тут ловчий перервал в ответ, -
Ты сер, а я, приятель, сед...»
Современники рассказывают, что, читая эти строки, Кутузов снимал картуз, склонял голову и показывал свои седины. Факт, достойный исторического полотна. Это была бы картина о великом полководце и великом художнике - Крылове, запечатлевшем в одном штрихе образ Кутузова, полностью и целиком.
Это не только портрет человека, но и его психологический облик. Не только старость, но и мудрость. И не только замечательный портрет полководца, но и автопортрет самого поэта. Сказав все о Кутузове, он сказал все о себе. И лишь в одном слове. Кратком, как выстрел, и столь же сильном, как удар кисти.
Басню «Волк на псарне» Иван Андреевич Крылов наполнил глубоким содержанием и патриотическим подтекстом. Посвящена она событиям 1812 года. Кто же из известных исторических личностей стал ее героями? – узнаете после прочтения поучительного стихотворения.
Волк ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.
Поднялся вдруг весь псарный двор -
Почуя серого так близко забияку,
Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку;
Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!»-
И вмиг ворота на запор;
В минуту псарня стала адом.
Бегут: иной с дубьем,
Иной с ружьем.
«Огня!- кричат,- огня!» Пришли с огнем.
Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом.
Зубами щелкая и ощетиня шерсть,
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;
Но, видя то, что тут не перед стадом
И что приходит, наконец,
Ему расчесться за овец,-
Пустился мой хитрец
В переговоры
И начал так: «Друзья! к чему весь этот шум?
Я, ваш старинный сват и кум,
Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры;
Забудем прошлое, уставим общий лад!
А я, не только впредь не трону здешних стад,
Но сам за них с другими грызться рад
И волчьей клятвой утверждаю,
Что я…» - «Послушай-ка, сосед,-
Тут ловчий перервал в ответ,-
Ты сер, а я, приятель, сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой».
И тут же выпустил на Волка гончих стаю.
Мораль басни «Волк на псарне» заключена в заключительные слова ловчего и состоит в том, что врагов нужно побеждать и уничтожать, не поддаваясь ни на какие их уговоры о перемирии, ведь уговоры эти могут являться лишь следствием безвыходного положения и, сложись обстоятельства иначе, враг не пощадит.
Как уже отмечалось ранее, басня «Волк на псарне» посвящена событиям 1812 года, когда, захватив Москву и оказавшись из-за этого «загнанным в угол», французский император Наполеон пытался заключить с М. И. Кутузовым мировую, но это ему не удалось, так как великий полководец не смог простить французу тех потерь, которые понесла из-за него русская армия.
Наполеон в этой басне – это Волк, а ловчий – Кутузов.
Однако нельзя ограничивать анализ данного произведения лишь описанным выше историческим фактом. Его смысл значительно шире: ввязаться в войну может каждый, но не каждый способен с честью выстоять до конца, и раз уж пролилась кровь, чтобы не говорил коварный и изворотливый враг, с ним нужно бороться, так как сложись обстоятельства наоборот, он бы точно не пощадил.
Как басня, зародился 4000 лет назад. Остроумное иносказательное повествование непременно содержит главную мысль - мораль. В русскую литературу этот жанр привнес и оживил Иван Андреевич Крылов. Если первые баснописцы - древнегреческий автор Эзоп, германский писатель и драматург XIX века Лессинг - предпочитали прозаическую форму, то у Крылова все басни написаны исключительно в стихотворной. «Волк на псарне» - басня высокого патриотического содержания, написанная в годы Великой года, в пору нашествия наполеоновских войск и их бесславного бегства с поля битвы.
Характерно, что в школе изучение этого произведения не всегда сопровождается ссылкой на параллель с историческим сюжетом, в котором есть два главных персонажа: Ловчий - полководец Михаил Иванович Кутузов, Волк - Наполеон. Между тем именно в таком контексте стоит воспринимать «мораль сей басни». Анализ басни «Волк на псарне» часто делается поверхностно, произведение преподносится как сказка о незадачливом волке, который, «думая попасть в овчарню, попал на псарню». Поднялся невообразимый шум, псы рвутся в бой, а Волк в страхе сидит, «прижавшись в угол задом», начинает говорить льстивые речи о добрососедстве. Но Ловчего не проведешь: он натуру волков хорошо знает, а на мировую пойдет, «лишь снявши шкуру с них долой».
Использованные И. А. Крыловым, ярко воспроизводят атмосферу военных баталий, душевное состояние попавшего в западню Волка, а также злость обитателей псарни, куда заявился непрошеный гость. Можно ли более живо описать противостояние защитников Родины и агрессора, который при первой же опасности пошел на попятную и даже попытался помириться - чем не волк на псарне? Басня - это миниатюрное произведение, по значимости способное сравниться с остросюжетным романом или с исторической повестью.
О чем на самом деле «Волк на псарне»? Басня описывает реальный исторический факт времен Отечественной Поняв, что русских ему не одолеть, император решил пойти на мировую с Кутузовым. Однако эти переговоры не состоялись, да и любые попытки заключить мир были бы обречены на провал. Войска неприятеля были разбиты наголову и позорно бежали, замерзая в снегах России и теряя тысячи и тысячи людей. Об этом красочно и метафорично написано в сатирической картинке «Волк на псарне». Басня была написана именно в памятном 1812 году.
Баснописец передал свое творение в армию Кутузову. История рассказывает, что Михаил Иванович, объезжая свои полки, непременно зачитывал солдатам наизусть «Волк на псарне». Басня содержит такие слова: «Ты сер, а я, приятель, сед». При этих словах Кутузов всякий раз снимал треуголку и показывал свою седую голову. Восторгу и воодушевлению солдат не было предела.
Значение этой басни настолько прозрачно и очевидно, что автор даже не сопроводил ее своим традиционным пояснением - «Мораль сей басни такова». Того, кто защищает свой дом и свою землю, победить или провести какими-то уловками невозможно - вот и вся мораль басни "Волк на псарне". Она вне времени. Потому остается актуальной и по сей день.
Тема: И.А. Крылов « Волк на псарне». Историческая основа басни.
Цель:
закрепление теоретических сведений о басне, её признаках, обучение выразительному чтению;
знакомство с басней И. А. Крылова «Волк на псарне», её исторической основой;
развитие навыков анализа литературного произведения.
1.Сегодня мы продолжаем говорить о баснях. В качестве разминки послушайте необычную басню. В чем ее особенность?
В июле, в самый зной, в полуденную пору,
Сыпучими песками в гору,
Из дальних странствий воротясь,
По улице Слона водили,
Как видно, на показ -
Известно, что слоны в диковинку у нас...
Так за Слоном толпы зевак ходили...
Какой-то Повар-грамотей
С поварни убежал своей.
Проказница-Мартышка,
Осёл, Козёл да косолапый Мишка
Затеяли сыграть квартет.
Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдёт,
И выйдет из того не дело - только мука.
Однажды Лебедь, Рак да Щука
Везти с поклажей воз взялись
И вместе все в него впряглись.
Из кожи лезут вон, а возу всё нет ходу.
- Узнали ли вы эти строки? Откуда они?
- Назовите басни Крылова, которые вы узнали. («Лжец», «Муха и Дорожные», «Слон и Моська», «Кот и Повар», «Квартет», «Лебедь, Рак и Щука».)
Юмористическое произведение, составленное из частей известного произведения, называется центон.
2.Что такое басня? Дайте определение.
Басня - это краткий прозаический или стихотворный рассказ, написанный в иносказательной, аллегорической форме.
Как вы понимаете словосочетание иносказательный, аллегорический смысл? Что такое аллегория?
- Какова композиция басни? (В басне всегда есть нравоучительный вывод, он может находиться как в начале произведения, так и в конце.) Иногда в басне мы учимся на отрицательном примере. Сам Крылов говорил: « Люблю, где случай есть, пороки пощипать…» Эти слова и будут эпиграфом к нашему уроку.
2.Тема нашего урока - басня И. А. Крылова «Волк на псарне». Её историческая основа.
Прежде чем мы послушаем басню, давайте разберемся с незнакомыми словами. (Обращение к словам, записанным на слайде - Ловчий, псарня, овчарня, хлев)
3.Чтение басни учителем, сопровождение – иллюстрации в презентации.
Кто является главными героями этой басни? (Запись в тетради: Волк и Ловчий. По итогам работы оформляется небольшая характеристика героев.)
Проанализируем поведение этих героев.
4. - Из-за чего поднялся переполох на псарне?
Как же ведет себя в этой обстановке Волк? Найдите в тексте слова, помогающие охарактеризовать Волка (забияка, вор)
А что меняется в поведении Волка, когда он понимает, что выбраться ему будет невозможно без потерь?
(Пустился мой хитрец в переговоры…).
Но при этом Он зубами щелкает, шерсть ощетинил, глазами всех съесть хочет. Как это его характеризует? (злобный )
Найдите в тексте Переговоры. Попробуем передать интонацию хитреца в момент его переговоров. (выразительное чтение)
- А речь льстивая, заискивающая, лицемерная,-подсказывает учитель.- Как объясняет Волк свое появление на псарне и что об этом сообщает автор?
« пишет: «Волк ночью, думая залезть в овчарню, попал на псарню...».
- А Волк говорит: «Я, ваш старинный сват и кум, пришел мириться к вам совсем не ради ссоры». Некоторые замечают: «Крылов его сам хитрецом называет, как будто подсказывает нам, что Волк притворяется, изворачивается, хитрит, скрывает злобу, поэтому он так много говорит».
Волк пытается скрыть злобу. Его обращение к псарям и Ловчему заискивающее, льстивое. Такое поведение мы называем лицемерным.
Крылов сам читал свою басню в лицах, представляя, как Волк, встретивший дружный отпор, ощетинился, прижался в угол и лицемерно предложил мировую. «Иван Андреевич изогнулся, сделал умильное лицо и просительным голосом передал заискивающе-примирительную речь Волка: «Друзья! К чему весь этот шум...».
Что отвечает ему Ловчий? Вернее даже не отвечает, а прерывает?!
Найдите в басне ответ Ловчего и перескажите его своими словами.
Подберите слова – характеристики для Ловчего (смелый, мудрый )
5.Многие басни Крылова написаны по какому-нибудь конкретному поводу, и современникам баснописца было понятно, «в чей огород брошен камень».
Обратим внимание на год написания этой басни – 1812.
Что вы знаете об этой дате? В этом году 200 лет этому событию.
Басня «Волк на псарне», написанная в 1812 году, является откликом на Отечественную войну против французского нашествия во главе с Наполеоном. Главнокомандующим русской армией был Кутузов. Заняв Москву, Наполеон понял, что оказался в ловушке, и послал Кутузову предложение о мире, заверяя русского полководца, что желает мира. Кутузов отверг предложение завоевателя и в победоносных сражениях освободил Россию от врагов. «Меня проклянет потомство, если признают первым виновником какого бы то ни было примирения. Таков действительный дух моего парода».
Решимость Кутузова потрясла Крылова. Через несколько дней, появившись у друзей, он прочитал новую басню «Волк на псарне». Все узнали в мудром, седом Ловчем (Кутузова), а в лицемерном Волке - (Наполеона).
Басня была переписана Крыловым собственноручно и отправлена Кутузову в действующую армию, в знак огромного уважения писателя к мудрому, дальновидному полководцу. Очевидцы рассказывают, как однажды после сражения под Красным Кутузов, собрав вокруг себя солдат и командиров, вынул из кармана листок с басней Крылова и прочитал ее вслух: «При словах «Ты сер, а я, приятель, сед», произнесенных с особой выразительностью, он снял фуражку и указал на свои седины. В ответ раздались одобрительные возгласы и громкое «ура»!
Но неужели эта мораль применима только для одного конкретного случая?
Нет, мораль басни имеет значение и для нашего времени. Всякий захватчик, посягнувший на чужую землю, ищущий легкой добычи, напоминает героя басни Крылова. (Недаром Ловчий говорит не об одном Волке, а об обоих свойствах этих хищников: «волчью вашу я давно натуру знаю...», «с волками... не делать мировой!»).
Вместе с Ловчим, мудрым, опытным человеком, Крылов утверждает необходимость и справедливость суровой борьбы с любым коварным и хитрым врагом.
Дз: 1.Выучить басню наизусть
И.А. Крылов. «Волк на псарне» как басня о войне 1812года. Эзопов язык.
(Учитель русского языка и литературы МБОУ лицей станицы Каневской Каневского района Краснодарского края Лямина Лариса Николаевна )
Цель: закрепить теоретические сведения о басне, её признаках, обучать выразительному чтению,
познакомить с басней И. А. Крылова «Волк на псарне», её исторической основой; развивать навыки анализа литературного произведения.
Ход урока
Ситуация, описанная в басне И. А. Крылова, достаточно точно отражает события Отечественной войны 1812 г. Строчка: «Волк ночью, думая залезть в овчарню, Попал на псарню» - подсказывает нам, что Наполеон без труда завоевал все крупные государства Европы, как волк легко хватает безобидных овец. Он думал, что завоевать Россию будет так же легко. Но он ошибся: «В минуту псарня стала адом...» - пишет Крылов. На борьбу с захватчиками поднялся весь народ, с отрядами Наполеона сражалась и армия, и партизанские отряды из крестьян. Фразу: «Огня! - кричат, - огня!» - можно понимать как иносказание о пожаре в Москве. Именно в горящей Москве Наполеон почувствовал себя загнанным в угол и понял, что его армия близка к гибели, что ему придется ответить за все зло и беды, принесенные им.
Из Москвы Наполеон послал в Санкт-Петербург, который тогда был столицей Российской империи, письмо к императору Александру I с просьбой о мире. «Друзья! К чему весь этот шум? Я, ваш старинный сват и кум...» Главнокомандующий русской армией Михаил Илларионович Кутузов, старый, опытный полководец, не поверил уверениям Наполеона. Крылов в басне называет Кутузова Ловчим: «Тут Ловчий перервал в ответ, - // Ты сер, а я, приятель, сед...»
Из Москвы Наполеон решил отходить с армией на юг России, но войска Кутузова заставили его отступать по Смоленской дороге, которую Наполеон разорил при наступлении. Гончие - это собаки, которые преследуют бегущего зверя. «Стаей гончих» называет Крылов армию, которая преследовала отступающих французов, и партизанские отряды из крестьян, которые нападали на отряды противника, когда те меньше всего ожидали нападения.
Какие образы басни являются главными? (Волк и Ловчий). Почему? (Через них выражен основной смысл басни, отчего их имена и даны заглавными буквами.)
Что во внешнем облике и поведении волка напоминает Наполеона? (Щелкающий зубами Волк и его ощетинившаяся шерсть прозрачно намекают на враждебность Наполеона к русскому народу. Безвыходность Волка, по ошибке забравшегося вместо овчарни на псарню,- это аллегорическое изображение безвыходного положения Наполеона, вероломно вторгшегося в пределы России. Лживые уловки Волка выражены в словах: «Пустился мой хитрец в переговоры» - это коварные домогательства Наполеона насчет мира.)
Чем образ Ловчего напоминает нам Кутузова?(Седины Ловчего напоминают образ престарелого седовласого Кутузова, а мудрый ответ Волку и расправа с ним ясно говорят об историческом решении русского главнокомандующего не мириться с Наполеоном, а бороться с ним до полного разгрома.)
В каких словах басни дан намек на партизанское движение против Наполеона?(«Бегут: иной с дубьём, иной с ружьём. «Огня!» кричат: «огня!»
5.Повторение. Объяснение учителем особенностей языка и построения басни.
Что такое басня? Дайте определение. (Басня - это эпический литературный жанр, создающий в емкой и простой форме аллегорическую картину взаимоотнош е ний человека с другими людьми и окружающим миром.)
А как вы понимаете словосочетание иносказательный, аллегорический смысл? Как вы объясните понятие аллегории? (Алл е гория - художественный прием, когда животные, р а стения живут похожей на человека жизнью.)
Какова композиция басни? (В басне всегда есть нравоучительный вывод, он может находиться как в начале произведения, так и в конце.)
Первая часть басни по содержанию и строю речи представляет повествование. В ней сообщается о вторжении Волка на псарню, показана быстрая, активная реакция псарного двора на это событие. Здесь много действия. Оно дано в нарастающем порядке, что передаётся обилием глаголов: попал, поднялся, залились, рвутся, кричат, бегут. Существительные: двор, забияка, драка, вор, ад, огонь, дубьё, ружьё – ещё сильнее усиливают динамику и напряжённость события, намекая на его военный характер.
Вторая часть басни описывает безвыходное положение Волка.
Третья и четвертая части представляют диалог и окончательно раскрывают идейное содержание басни. Убедившись в своих просчётах, Волк пустился в переговоры с Ловчим и псарями. В этом эпизоде особенно интересна своим лицемерием речь Волка. Она отличается просительно-клятвенным тоном и находится в явном противоречии с характером Волка. «Волчья клятва»- это клятва хищника, который непременно обманет. Речь Волка пространна, потому что имеет цель усыпить бдительность ловчего.
Заключительная часть басни- краткая динамическая речь Ловчего и его расправа с Волком- реализует мораль басни:
С волками иначе не делать мировой, Как снявши шкуру с них долой.
Перед вами иллюстрации к басне, опишите, что вы видите на них, какие моменты басни они запечатлели.